July 16, 2010

Language(s), Timothy!

With foreign languages playing such an important role in my life for nearly twenty years, I thought it only right I attempted to get some of my stories published in non-English markets. To that end, I've been busy subbing to everything from Catalan to Hebrew magazines, via Dutch and Swedish websites and have already had a hopeful response or two. With any luck, I'll be able to post some updates on here before the end of the summer concerning stories such as The Fisher Men, The Bridge Builder of Arta, Base Liberty Point, Those In The Flames, The Weight of the Wish, Chicago String Quartet and others.

I know from my many years living and working abroad how important the translation of ideas (rather than words) is for successful communication. I'm keen to see what those translators working in languages I'm more familiar with will do with my works.

Right, off to buy my fork handles.

July 05, 2010

Author Page at Amazon

Oooh! I'm far prouder of this than I should be, considering Amazon didn't actually do anything apart from make it possible for authors to create their own author page. I even chose a moody writer photo for the occasion. Look at me, sailing away from a world I've given up on, despairing of its utter stupidity. (As it was, I was off for my usual three-monthly visa renewal in Uruguay and feeling rather chipper, but the emo writer tale makes better reading!)

Currently, there are three books on US and UK Amazon that I'm involved in. The challenge is to expand that list and that'll be my aim between August and Christmas.

My Amazon.com author page

July 02, 2010

Much better this term

Admit it, we're all suckers for reviews. I've had two (that I'm aware of) so far. One for my online story "The Other You" which deals with computer dating a couple of centuries in the future. The story can be found on Rotten Leaves. Pablo D'Stair was kind enough to leave a review, the entirety of which can be read at the Rotten Leaves site:
The thing is, the light hand you give to the sci-fi elements is how such things should work–no big deal, treated as though perfectly ordinary, hints at details of a world that seem to be being told as minutia, from within, the sort of stuff someone there would notice and mention, not the sort of stuff the story itself seems to be pushing out as clever or noteworthy (a tough trick to pull, one that a lot of basically good work gets messy with).
 The only other review of my work is a couple of sentences about "Screen Six" on the SFRevu site:
"Screen Six" by Neil Coghlan features Manny Gibbs who works as a security guard in an apartment building . His job is to monitor television screens that show various areas where there might be trouble. He finds that one screen seems to be showing the future. How this all works out makes for a good read.
  Always good to hear your work has been received well...especially in a week of three rejections! Sometimes you need a few blobs of black text on white screen to get you over the next speed bump.